Page 8 - 香港旅遊業議會(2017-2018年度報告)
P. 8

旅遊,對於提高香港的吸引力,使大灣區旅遊成為                           Attaching much importance to tourism cooperation between

           一個旅遊目的地品牌,必定會是無可比擬的動力。                           countries and cities along and within the Belt and Road (B&R)
                                                            and the Greater Bay Area, the Government has allocated funding
           通車前議會已就大橋交通安排舉行簡介會,將來會
                                                            to the TIC this year in order to launch two major projects: to
           致力與各方溝通,改善團隊安排。                                  establish a web-based B&R and Greater Bay Area tourism
                                                            resource platform and to organise three delegations to the
           政府對於一帶一路及大灣區的旅遊合作發展非常重                           Greater Bay Area. Both projects are progressing satisfactorily,
                                                            and I believe that quite a number of members may have already
           視,因此今年撥款給議會推行兩大項目:一是建立
                                                            joined the first two delegations to exchange views with officials
           一帶一路及大灣區網上旅遊資源平台,二是舉辦三
                                                            and trade partners in Greater Bay Area cities. The Government
           個大灣區考察團;兩個項目的進展都相當順利,相                           has  also  planned  to  organise  the  International  Tourism
           信不少會員更參加過大灣區的首兩個考察團,與區                           Conference@Hong Kong, with a theme about the B&R and the
           內的官員及業者交流。此外,由政府、香港旅遊發                           Greater Bay Area, on 12 December with the Hong Kong Tourism
                                                            Board (HKTB) and the TIC, during which officials, academics
           展局及議會合辦的香港國際旅遊論壇,將於十二月
                                                            and traders from many countries and places will come to Hong
           十二日舉行,主題是一帶一路及大灣區,屆時來自                           Kong to discuss with local traders the potential for cooperation in
           多個國家及地方的官員、學者、業者等,將與本地                           developing tourism projects.
           業者共商合作發展的旅遊機會。
                                                            The TIC and the industry are now experiencing a period of rapid
                                                            change and immense opportunity. A most exciting prospect for
           議會與業界現在正處於一個變動頻仍兼機遇無窮的
                                                            the industry is awaiting us if we can embrace change and grow
           時期。假如能好好把握,今後的發展當會日益向                            with change. I would like to express my heartfelt gratitude to the




































                       △ 議會於二零一八年十月十九及二十四日組辦四個高鐵體驗團,讓屬會的約三百名會員
                          乘坐「動感號」由香港西九龍站往返深圳北站,港鐵職員並且向他們介紹西九龍站的

                          設施。
                       △ The TIC organised four High Speed Rail familiarisation tours on 19 and 24 October
                          2018 in order for about 300 members of the Association Members to board the Vibrant
                          Express at Hong Kong West Kowloon Station for Shenzhen North Station and then
                          back to West Kowloon Station, where they were shown around by several MTR staff.








      6   香港旅遊業議會二零一七至二零一八年度報告
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13