Page 10 - 香港旅遊業議會 2018-2019 年度報告
P. 10
旅遊業監管局成立在即,議會日後能否繼續為業界服 Many inbound tours from the mainland have visited Hung Hom
務,實與轉型安排息息相關。不過,正如主席在報告 and To Kwa Wan to have meals and go shopping in recent
years, causing much inconvenience to the residents in the
所說,雖然顧問公司經過多個月的工作後,快將完成
districts. Apart from regularly discussing with many government
顧問報告,但因為示威爆發,使議會需要暫時把資源 departments and the District Councillors, the TIC also set up a
轉往對會員的支援上面。儘管如此,明年初顧問公司 coordination group in March, with members from travel agents,
應可完成報告,屆時即可就議會的轉型安排諮詢全體 registered shops, tourist guides, tour coach operators, night
cruise operators, restaurants catering for tour groups, etc, in the
會員。
hope of resolving the problem through coordination. The TIC
also decided in April that for all applications for registration of
近年來內地入境團很多都前往紅磡及土瓜灣一帶用膳 shops in the above districts, the shops were required to submit
及購物,因而令當區居民甚為不便。議會不僅與多個 crowd management measures in order to reduce the influence
政府部門及區議員等不斷磋商,還於三月成立了協調 on the local residents.
小組,成員包括旅行社、登記店舖、導遊、旅遊車營
As far as members carrying on outbound business were
運商、維港遊營辦商、團餐食肆等,希望通過協商來
concerned, franking machines had long been part of their daily
解決相關問題。此外,議會於四月決定,所有在上述 operations. These machines, however, have been completely
地區接待內地入境團的店舖登記申請,都需要提交旅 replaced by the e-levy system by now, thanks to the determined
客人流管理方案,務求減少對居民的影響。 efforts of the TIC, which, after having been notified by the
supplier of franking machines in late October last year that
it would cease to provide services from July this year, had
對經營外遊業務的會員來說,印花機可說向來是日常 organised dozens of training workshops and set up enquiry
運作的一部份。不過,議會自去年十月底得悉印花機 hotlines to help members switch to the new system. Now that
的供應商將於今年七月終止服務後,立即全力協助會 all members have been linked to the e-levy system, they will be
well suited to develop online business.
員轉用電子印花系統。除了為會員舉辦幾十場培訓工
作坊外,還設立電話熱線,方便會員查詢。到目前為
With government funding and more than a year’s effort, the
止,所有會員都已轉用電子印花系統,為會員的網上 Tourism Platform for Belt and Road (B&R) and Greater Bay Area
業務帶來重大便利。 (GBA) built by the TIC was launched in late October. Consisting
◇ 議會於四月十七日及九月三十日舉行簡介會,邀請海關代表向會員講解《商品說明條例》。
◇ The TIC organised briefings on 17 April and 30 September 2019, at which representatives from the
Customs and Excise Department were invited to explain to members the Trade Descriptions Ordinance.
香港旅遊業議會二零一八至二零一九年度報告 8