Page 12 - 香港旅遊業議會 2018-2019 年度報告
P. 12

費,發出臨時旅行社司機證(機場用),以及擴大培訓                          As far as direct measures were concerned, the TIC had
          項目資助計劃的資助範圍,使持證導遊為達到持續專                           refunded membership fees to members, appealed to landlords
                                                            for rental reduction in an open letter, issued the Temporary
          業進修計劃的要求而進修時,每人最多可獲港幣一千
                                                            Travel Agent Driver Pass (Airport Use) for members, and
          元資助。                                              extended the scope of the Training Programme Subsidy

                                                            Scheme so that Tourist Guide Pass holders can each be
          至於其他相關機構與組織的援助,包括僱員再培訓局                           granted up to a subsidy of HK$1,000 to fulfil the requirements
                                                            of the Continuing Professional Development Scheme for Tourist
          推出「特別‧愛增值」計劃,讓業者報讀培訓課程,
                                                            Guides.
          從而每月獲發最多港幣四千元特別津貼,以及香港旅
          遊發展局豁免業界參與其展銷會或洽談會的費用,放                           As regards other measures provided by related institutions and
          寬「小型企業會議、獎勵旅遊及國際會議訪港團體資                           organisations, they included the Employees Retraining Board
          助計劃」的申請要求等等。                                      (ERB)’s Love Upgrading Special Scheme, under which the
                                                            traders may attend courses and be offered a special allowance
                                                            of up to $4,000 per month, and the Hong Kong Tourism Board
          此外,政府更動用約港幣一億元,推出了「旅行社鼓
                                                            (HKTB)’s waiver of the trade’s participation fees for joining its
          勵計劃」,向旅行社提供現金鼓勵:旅行社每接待                            travel trade shows and travel missions, relaxation of application
          一名入境過夜旅客,可獲港幣一百二十元,而為每名                           requirements for its Funding Support for Small-sized Meeting,
          外遊旅客提供指定外遊產品或服務,則可獲港幣一百                           Incentive & Convention Groups, etc.
          元,以五百名合資格旅客為上限。還有李嘉誠基金
                                                            The Government has even allocated about HK$100 million
          會,在議會主動聯絡後積極回應,應該不久就會公佈                           in order for the Travel Agents Incentive Scheme to provide
          對業界的支援計劃。                                         cash incentives for travel agents: they will be paid HK$120
                                                            for each overnight inbound visitor they serve and HK$100 for
                                                            each outbound traveller who has bought designated outbound
          對業界來說,今年肯定是令人無法忘懷的一年。示威
                                                            products or services, with the number of eligible inbound visitors
          活動於六月中爆發,並且至今仍沒有停止的跡象,令
                                                            and outbound travellers capped at 500. There is also the Li Ka
          市況頓然由好變壞:八月至十月,內地入境團的數目                           Shing Foundation, which, after being contacted by the TIC, has
          大減九成,而外遊印花費在這三個月也下降了兩成。                           responded positively and will soon announce its support for the


































                  ◇ 電子印花系統自今年七月一日起已全面取代印花機。為協助會員順利轉用新系統,議會開辦了三十多場培
                    訓工作坊。
                  ◇ The e-levy system has completely replaced all franking machines from 1 July 2019. The TIC hosted
                    more than 30 training workshops to help members switch smoothly to the new system.



     香港旅遊業議會二零一八至二零一九年度報告                                  10
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17