Page 64 - 香港旅遊業議會 2018-2019 年度報告
P. 64

16.  為旅行社資訊科技發展配對基金先導                            16.  Deposits with bank for Pilot
                計劃持有的銀行存款                                         Information Technology
                                                                  Development Matching Fund
          香港特別行政區政府承諾撥款港幣四千萬元,以配對形式
          資助中小型旅行社使用及開發資訊科技,從而拓展業務。                               Scheme for Travel Agents
          旅行社資訊科技發展配對基金先導計劃(「先導計劃」)因                        The Government of the Hong Kong Special Administrative Region
          此成立,並由議會管理。議會與政府根據雙方訂立的《旅                         (HKSAR) committed funding of $40,000,000 to support the small- and
          行社資訊科技發展配對基金先導計劃服務提供協議》,以                         medium-sized travel agents in utilising and developing information
          信託形式為後者持有銀行存款。有關款項按《香港會計準                         technology for business development on a matching basis. A Pilot
          則》第1號分別列入流動資產及流動負債內。由此所得的利                        Information Technology Development Matching Fund Scheme for
          息收入將撥入先導計劃的結餘。                                    Travel Agents (“Pilot Scheme”), which is administrated by the Council,
                                                            was thus established. The Council holds bank deposits in trust for
                                                            the Government in accordance with the Agreement for the Provision
                                                            of Services for Implementation of Pilot Information Technology
                                                            Development Matching Fund Scheme for Travel Agents between the
                                                            two parties. The amounts were shown respectively under current assets
                                                            and current liabilities in accordance with HKAS 1. Interest income
                                                            therefrom is accrued to the balances with the Pilot Scheme.


           17.  為旅遊業培訓基金持有銀行存款                              17.  Deposits with bank for Travel
                                                                  Industry Training Fund
          香港特別行政區政府撥款港幣五百萬元,透過議會資助旅
          遊從業員的培訓,提高行業服務質素。旅遊業培訓基金                          The Government of the Hong Kong Special Administrative Region
          (「培訓基金」)  因此成立,並由議會管理。議會與政府根                      (HKSAR) provided funding of $5,000,000 to support the training of
          據雙方訂立的《旅遊業培訓基金協議》,以信託形式為後                         members of the travel industry through the Council to enhance service
          者持有銀行存款。有關款項按《香港會計準則》第1號分別                        quality of the industry. A Travel Industry Training Fund (“Training Fund”),
          列入流動資產及流動負債內。由此所得的利息收入將撥入                         which is administrated by the Council, was thus established. The
          培訓基金的結餘。                                          Council holds bank deposits in trust for the Government in accordance
                                                            with the Travel Industry Training Fund Agreement between the two
                                                            parties. The amounts were shown respectively under current assets and
                                                            current liabilities in accordance with HKAS 1. Interest income therefrom
                                                            is accrued to the balances with the Training Fund.

           18.  現金及現金等價物                                    18.  Cash and cash equivalents

          現金及現金等價物包括庫存現金及銀行結餘。申報期結束                         Cash and cash equivalents consist of cash in hand and balance with
          時顯示於現金流量表的現金及現金等價物與財務狀況表上                         banks. Cash and cash equivalents at the end of the reporting period as
          的金額對賬如下:                                          shown in the statement of cash flows can be reconciled to the amounts
                                                            in the statement of financial position as follows:
                                                                                              2019        2018
                                                                                           港幣 HK$      港幣 HK$


           定期存款                                  Time deposits                           34,183,826  31,127,321
           儲蓄戶口                                  Savings accounts                         3,178,325   2,815,549
           往來戶口及庫存現金                             Current accounts and cash in hand        1,199,764     383,445
                                                                                         38,561,915  34,326,315


          銀行存款按每日銀行存款利率的浮動利率賺取利息。議會                         Cash at bank earns interest at floating rates based on daily bank
          視乎即時現金需要,訂立不同期限的短期定期存款,由一                         deposit rates. Short term time deposits are made for varying periods
          天至十二個月不等,並按相關的短期定期存款利率賺取利                         of between one day and twelve months depending on the immediate
          息。銀行結餘及定期存款均存放於信譽良好且近期沒有拖                         cash requirements of the Council, and earn interest at the respective
                                                            short term time deposit rates. The bank balances and time deposits are
          欠紀錄的銀行。
                                                            deposited with creditworthy banks with no recent history of default.












     香港旅遊業議會二零一八至二零一九年度報告                                   62
   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68