Page 63 - 香港旅遊業議會 2018-2019 年度報告
P. 63
議會租賃土地的權益分析如下: The Council’s interest in leasehold land is analysed as follows:
2019 2018
港幣 HK$ 港幣 HK$
在香港,持有方式為: In Hong Kong, held on:
- 長期租賃 - Long-term leases 5,550,688 5,649,806
- 中期租賃 - Medium-term leases 4,955,900 4,955,900
10,506,588 10,605,706
12. 普通會員的保證按金 12. Security deposits from affiliate
members
議會按照與普通會員達成的協議,為後者的保證按金持有
銀行存款。有關款項按《香港會計準則》第1號分別列入流 The Council holds bank deposits as security deposits from Affiliate
動資產及流動負債內。 Members in accordance with the agreement between the Council and
Affiliate Members. The amounts were shown respectively under current
assets and current liabilities in accordance with HKAS 1.
13. 以信託形式為國際航空運輸協會持有 13. Deposits with bank in trust for
的銀行存款 IATA
議會與國際航空運輸協會基於相互瞭解,以信託形式為後 The Council holds bank deposits in trust for the International
者持有銀行存款。有關款項按《香港會計準則》第1號分別 Air Transport Association (IATA) in accordance with the mutual
列入流動資產及流動負債內。由此所得的利息收入將撥入 understanding between the two parties. The amounts were shown
國際航空運輸協會的結餘。 respectively under current assets and current liabilities in accordance
with HKAS 1. Interest income therefrom is accrued to the balances with
IATA.
14. 為網上旅遊資源平台撥款持有銀行 14. Deposits with bank for Web-
存款 based Tourism Resource Platform
funding
香港特別行政區政府承諾撥款港幣三百萬元,支持議會開
發一帶一路相關國家和地區及大灣區城市網上旅遊資源平 The Government of the Hong Kong Special Administrative Region
台,藉以協助業界開發更多旅遊產品,以及提供相關資 (HKSAR) committed funding of $3,000,000 to support the Council to
訊。議會與政府根據雙方訂立的《一帶一路相關國家和地 develop a web-based tourism resource platform about the counties/
區及大灣區城市網上旅遊資源平台協議》,以信託形式為 regions along the Belt and Road and the cities in the Greater Bay
後者持有銀行存款。有關款項按《香港會計準則》第1號分 Area, so as to provide relevant information about and facilitate the
別列入流動資產及流動負債內。由此所得的利息收入將撥 trade’s development of more tourism products. The Council holds bank
入撥款結餘。 deposits in trust for the Government in accordance with the Agreement
for the Web-Based Tourism Resource Platform about Belt and Road
Countries/Regions and [Greater] Bay Area Cities between the two
parties. The amounts were shown respectively under current assets and
current liabilities in accordance with HKAS 1. Interest income therefrom
is accrued to the balances with the funding.
15. 為中小企業發展支援基金持有銀行 15. Deposits with bank for SME
存款 Development Fund
工業貿易署原則上從中小企業發展支援基金批出一筆為數 The Trade and Industry Department approved in principle an amount of
不多於港幣七十三萬八千元的款項,讓議會執行「提升中 not more than HK$738,000 under the Small and Medium Enterprises
小企外遊旅行社的服務創新及價值創造能力,應對營商的 (SME) Development Fund for the Council to carry out the project
新挑戰」項目。議會與政府根據雙方訂立的《中小企業發 “Enhancing the capability of outbound SME travel agents for service
展支援基金協議》,以信託形式為後者持有銀行存款。有 innovation and value creation, responding to the new business
關款項按《香港會計準則》第1號分別列入流動資產及流動 challenge”. The Council holds bank deposits in trust for the Government
in accordance with the SME Development Fund Agreement between the
負債內。由此所得的利息收入將撥入中小企業發展支援基 two parties. The amounts were shown respectively under current assets
金的結餘。 and current liabilities in accordance with HKAS 1. Interest income
therefrom is accrued to the balances with the SME Development Fund.
61 TIC Annual Report 2018-2019

